[ Pobierz całość w formacie PDF ]
choć myślę, że jej wiedza i osądy pozostawiają wiele do życzenia. Z łatwością komponuje
wiersze i zawsze zawiera w nich coÅ› mÄ…drego, co przykuwa uwagÄ™. Ale gdy dochodzi do
krytykowania i oceniania prac innych, nie zawsze jest sprawiedliwa. Może się wydawać, że
jest jedną z tych osób, które mają talent do improwizacji, jednak nie mogę uznać jej poezji za
nadzwyczajnÄ….
%7łona Gubernatora prowincji Tanba, jest znana wszystkim w służbie Jej Wysokości i
Jego Ekscelencji jako Masahira Emon215. Nie jest wybitnie utalentowana i nie pisze wierszy o
wszystkim, tylko dlatego, że jest poetką. Z tego, co czytałam, jej prace są znakomite,
szczególnie wiersze pisane na specjalne okazje.
Ludzie, którzy mają na uwadze tylko siebie i którzy komponują słabe wiersze, żeby
się popisać, są godni pożałowania.
214
Izumi Shikibu (ok. 970-1030) córka Le Masamune, poetka, dama dworu u cesarzowej ShMshi.
215
Córka Akazome TokiyM.
MATSUMI Szkoła Języka Japońskiego
57
ul. Komandorska 53E/1 53-342 Wrocław
tel. (071) 78 32 685
email: info@matsumi.pl
www.matsumi.pl
2008 © Wszelkie prawa zastrzeżone
Na przykład Sei ShMnagon216 jest okropnie zarozumiała. Ceni się bardzo wysoko i
wszędzie rozrzuca swoje poematy pisane po chińsku217. Ale, jeśli przeczyta się je dokładnie,
okazuje się, że pozostawiają wiele do życzenia. Na tych, którzy uważają się za wyjątkowych,
czeka tylko cierpienie i smutny koniec. A ludzie, którzy cenią się i wykazują wrażliwość w
każdej sytuacji, próbując uchwycić wszystkie warte tego chwile, są śmieszni, a ich
zachowanie jest sztuczne. Jak przyszłość może być dla nich pomyślna?
49. OglÄ…dajÄ…c siÄ™ wstecz
Wspominam różne zdarzenia. Przeżyłam swoje życie nie mając nikogo. Nie mam
wspomnień, [które były by pamiątką]. Wprawdzie nie oczekuję niczego od przyszłości, ale
też nie mam nic, co mogłoby być pocieszeniem. Nie czuję się jednak skrzywdzona. Ale nie
mogę przestać o tym myśleć. W jesienne wieczory, kiedy siadam na werandzie i podziwiam
Księżyc, zastanawiam się czy to ten sam Księżyc, którego piękno opiewano? Przed oczyma
pojawiają się piękne widoki, ludzie, za którymi tęsknię i przelotne ptaki. Jestem pewna, że
sama jestem winna swojemu nieszczęściu, bo powinnam unikać wspomnień, które tylko
wzbudzają wewnętrzny niepokój. Jednak wciąż wspominam przeszłość.
Wieczorem, kiedy wieje chłodny wiatr, gram na cytrze. Nie gram najlepiej, więc
martwię się, że ktoś mógłby mnie usłyszeć i uznać, że wszystko doprawiam smutkiem .
Jakie to głupie i żałosne! Moje chińskie i japońskie koto schowałam w poczerniałym od sadzy
składziku. Zapominam nawet wyjmować z nich ruchome progi, gdy jest deszczowa pogoda.
Lutnie biwa stoją po drugiej stronie pod ścianą, a wszędzie jest pełno kurzu. Z braku
przestrzeni są tam także wciśnięte skrzynie z książkami. W jednej złożone są stare wiersze i
opowieści. Na niej jest rozpięta pajęczyna z martwymi owadami. Inne pełne są książek
chińskich, ale od śmierci mojego męża nikt do nich nie zagląda. Gdy doskwiera mi
samotność, wyciągam jeden czy dwa zwoje i czytam. Jednak moje służące szepczą za moimi
plecami:
216
Akazome Emon córka Seigen (Kiyiohara) Motosuke, żona Tachibany Norimitsu, służyła na dworze
cesarzowej Teishi, żony cesarza IchijM. Oprócz Makura no sMshi zachowało się około 30 wierszy w Sei
ShMnagon shk i 14 wierszy w antologiach oficjalnych.
217
Mana dosł. znakami chińskimi .
MATSUMI Szkoła Języka Japońskiego
58
ul. Komandorska 53E/1 53-342 Wrocław
tel. (071) 78 32 685
email: info@matsumi.pl
www.matsumi.pl
2008 © Wszelkie prawa zastrzeżone
Oto powód nieszczęścia Naszej Pani. Jaka kobieta czyta chińskie książki? Dawniej
kobiety nie czytały nawet sutr!
Słyszałam to i chciałam im odpowiedzieć:
Tak, ale nie spotkałam jeszcze nikogo, kto żyłby dłużej, tylko dlatego, że jest
przesÄ…dny!
Byłoby to jednak niezbyt mądre. A w tym, co mówią, jest jednak trochę prawdy...
Każdy z nas jest inny. Niektórzy są ufni, otwarci i łatwo się do nich zbliżyć. Inni są
pesymistami i nic ich nie cieszy. To ci, którzy wciąż czytają stare listy, pokutują, recytują
sutry i grzechoczą paciorkami różańca, co sprawia, że nabiera się do nich niechęci. Zdaję
sobie z tego sprawę i staram się w ten sposób nie zachowywać, nawet przy moich służących.
A tym bardziej, kiedy jestem na Dworze, gdzie zawsze mam ochotę porozmawiać o wielu
rzeczach. Jednak powstrzymuję się, bo nie ma sensu rozmawiać o tym z kimś, kto mnie nie
zrozumie. Szkoda mi czasu na rozmowy z kobietami, które mnie nieustannie ganią i są
[ Pobierz całość w formacie PDF ]